Aymara in the Iqueña onomastics: an interdisciplinary study
Abstract
It is evident the scarcity of linguistic works dedicated to the study of the onomastics of the province of Ica, in spite of the fact that these names are important for linguistics, archaeology and Andean ethnohistory. This research seeks to fill this gap through the linguistic analysis of names belonging to the sociocultural and religious lexicon of the region, with the aim of understanding the idiomatic history of the territory. The linguistic affiliation of each name was determined through an interdisciplinary approach that integrated linguistic, archaeological, ethnohistorical and geographical information. The results reveal that most of the names analyzed have an Aymara origin, which provides new evidence on the cultural influence of this language and opens new possibilities for future research.
Downloads
References
Bertonio, L. (2006). Vocabvlario de la Lengva Aymara. Ediciones el Lector. (Trabajo original publicado en 1612).
Cerrón-Palomino, R. (2008a). Quechumara. Estructuras paralelas del quechua y del aimara. Plural Editores.
Cerrón-Palomino, R. (2008b). Voces del Ande. Ensayos sobre onomástica andina. Fondo Editorial de la PUCP.
Cerrón-Palomino, R. (2015). “Toponimia andina: problemas y métodos”. Lexis, 39(1), pp.183-197. https://doi.org/10.18800/lexis.201501.006
Cerrón-Palomino, R. (2016). “El lenguaje como hermenéutica en la comprensión del pasado: a propósito del puquina en la génesis del imperio incaico”. Diálogo andino, (49), pp.11-27.
Chalco Cueto, R. (2012). Historia de Ica. MULTIGRAF.
Crespo, J. C. (1978). “Chincha y el mundo andino en la relación de 1558”. Histórica, 2(2), pp.185-212.
Donaire Vizarreta, J. (1999). Leyendas y tradiciones iqueñas. (2ª ed., T. 2). Propia.
Garcilaso de la Vega, I. (1976). Comentarios reales (A. Miró Quesada, Ed.; T. 1). Fundación Biblioteca Ayacucho. (Trabajo original publicado en 1609). https://www.clacso.org.ar/biblioteca_ayacucho/detalle.php?id_libro=1598
González Holguín, D. (1952). Vocabvlario de la Lengva General de todo el Peru llamada lengua Qquichua, o del Inca. Edición y Prólogo de Raúl Porras Barrenechea. Universidad Nacional Mayor de San Marcos. (Trabajo original publicado en 1608). http://www.letras.ufmg.br/padrao_cms/documentos/profs/romulo/VocabvlarioQqichuaDeHolguin1607.pdf
Guaman Poma de Ayala, F. (1993). Nueva corónica y buen gobierno. Edición y prólogo de Franklin Pease GY; vocabulario y traducciones de Jan Szeminski. (T. 1). Fondo de Cultura Económica. (Trabajo original publicado en 1615).
Hernández Calderón, J. (2002). Vocablos de Ica. (3ª ed.). Editorial Universitaria de la UNSLG.
Itier, C. (2013). “Las bases geográficas de la lengua vehicular del imperio inca”. Bulletin de l’Institut Français d’Études Andines, 42(2), pp.237-260.
Kaulicke, P. (2000). “La sombra de Pachacamac: Huari en la costa central”. Boletín de Arqueología PUCP, (4), pp.313-358.
Llanos Jacinto, O. D. (2011). “La readaptación y la transformación político cultural Nazca: los nazca del Horizonte Medio al Intermedio Tardío”. En K. J. Lane y M. Luján Dávila (Eds.), Arquitectura prehispánica tardía: construcción y poder en los Andes Centrales (pp. 427-484). Fondo Editorial de la Universidad Católica Sedes Sapientiae.
Mallco Huarcaya, R. (2015). “Investigaciones arqueológicas en Tacaraca, un sitio Ica de la costa sur del Perú”. Arqueología y Sociedad, (29), pp.71-106.
Mamani, M. (1999). “Chacha-warmi paradigma e identidad matrimonial aymara en la provincia de Parinacota”. Chungara, Revista de Antropología Chilena, 31(2), pp.307-317.
Oré, M. T. (2005). Agua: bien común y usos privados. Riego, Estado y conflictos en La Achirana del Inca. Fondo Editorial de la PUCP.
Palacios Villanes, M. A. (2001). Fonética y fonología españolas. La Mosca Editores.
Pardo Cornejo, J. (2001). Ica: documental II parte. Libros y Publicaciones.
Pardo Cornejo, J. y Pardo Pino, E. V. (2004). Ica: sus hombres y leyendas. Documental I parte. Editorial Escuela Nueva.
Pardo Cornejo, J. y Pardo Pino, E. V. (2010). Ica: sus hombres y leyendas. Documental III parte. Propia.
Riega Cayetano, J. L. (2021). Estudio de la toponimia en el distrito de Gorgor (provincia de Cajatambo, Lima) [Tesis de licenciatura, Universidad Nacional Mayor de San Marcos]. Repositorio institucional de tesis y trabajos de Titulación de la UNMSM. https://cybertesis.unmsm.edu.pe/handle/20.500.12672/16086
Rossel Castro, A. (1977). Arqueología sur del Perú. Editorial Universo S. A.
Rostworowski, M. (1970). “Mercaderes del valle de Chincha en la época prehispánica: un documento y unos comentarios”. Revista Española de Antropología Americana, 5, pp.135-177.
Rostworowski, M. (1999). “Los curacas costeños”. Histórica, 23(2), pp.283-311.
Rostworowski, M. (2016). Ensayos de historia andina: élites, etnias, recursos. Instituto de Estudios Peruanos.
Solís Fonseca, G. (1997). La gente pasa, los nombres quedan… Introducción en la toponimia. Ediciones Lengua y Sociedad.
Sotil Galindo, R. (2015). Cuando Ica era un paraíso. Sus 11 lagunas. GRAFICA NOVA.
Torero, A. (1987). “Lenguas y pueblos altiplánicos en torno al siglo XVI”. Revista Andina, 10(2), pp.329-405.
Vásquez, E. (2015). Paisajes de Ica. Prólogo de César Panduro Astorga. Biblioteca Abraham Valdelomar.
Copyright (c) 2025 Alberto Chacaliaza

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Los autores conservan sus derechos de autor y garantizan a la revista SYNTAGMAS el derecho de primera publicación de su obra.
Usted es libre de:
- Compartir: Copiar y redistribuir el material en cualquier medio o formato para cualquier propósito, incluso comercialmente.
- Adaptar: Remezclar, transformar y construir a partir del material para cualquier propósito, incluso comercialmente.